SERVICES

Voici les services que je peux vous proposer. N’hésitez pas à consulter la page des tarifs et mon portfolio pour en savoir plus avant de me contacter!

Ce que je fais

+

Traductions

Je traduis toutes sortes de textes de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais.

R

Corrections

Je corrige aussi la grammaire et l’orthographe de textes en français et en anglais.

l

Révisions

Je révise la cohérence et la syntaxe de textes et d’articles, ainsi que les notes de bas de page selon les conventions littéraires en place.

Traductions

Spécialisée dans la traduction littéraire, je traduis toutes sortes de textes aux vocabulaires divers et variés. Articles, livres, sites web, jeux de rôle, dépliants, brochures, correspondance, menus, diplômes, tout ce qui demande une traduction trouve grâce à mes yeux! Dans des domaines aussi éclectiques que le sport, la musique, la psychologie, l’automobile, l’archéologie, la fantaisie ou la science-fiction par exemple, je cherche toujours les meilleurs mots pour décrire votre monde.

Corrections

Forte de mon passé d’enseignante et de tutrice en anglais et en français ainsi que de mon parcours académique, j’ai en main toutes les ficelles et le coup d’œil affuté nécessaires pour corriger toutes sortes de textes. Les erreurs d’orthographe, de grammaire et de syntaxe ne peuvent se dérober à ma relecture intransigeante.

Révisions

Grâce à mon cursus d’analyse littéraire ainsi qu’à ma passion pour l’écriture, je suis en mesure de relire vos textes et de vous donner mon avis sur certaines réécritures nécessaires ou certaines erreurs de style, de cohérence ou de fil conducteur. Je ne peux pas vous garantir un prix Pulitzer, mais je peux vous aider grâce à des critiques constructives et des propositions pertinentes. Je peux aussi vérifier la mise en page des annotations selon les conventions propres à chaque domaine.